1. In French it is an “angle droit”. which could be translated as a right angle or a straight angle. Spanish? Angulo derecho. It just happened that sometimes I get my languages mixed up and wonder: straight or right? Almost poetic. Same goes with spelling between French and English. Similar words have different spellings. Like littéraire and literary. When in doubt I Google it up. 😉

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s